Библиотечное краеведение: обмен опытом

5 апреля 2018 - Администратор
article16374.jpg

Костанайская областная универсальная научная библиотека им. Л. Н. Толстого организовала онлайн-встречу с Оренбургской областной универсальной научной библиотекой им. Н. К. Крупской. В ходе мероприятия библиотекари делились своим опытом по краеведческой работе в электронной форме.

 

– Мы все знаем, как тесно связан Оренбург с Казахстаном и Костанаем, с нашими знаменитыми земляками Ибраем Алтынсариным и Ахметом Байтурсыновым, – отметила главный администратор баз данных отдела краеведческой литературы Раиса Борисенко. – В честь Ибрая Алтынсарина названа улица в Оренбурге и установлена мемориальная доска, где проживал выдающийся просветитель. В архиве и библиотеках этого города хранится очень много информации о Костанайском регионе. Межбиблиотечное сотрудничество поможет пополнить краеведческий фонд ОУНБ им. Л. Н. Толстого. На сегодняшний день роль библиотек в краеведческом информировании возросла многократно, поэтому основная тема нашей онлайн-встречи – продвижение краеведческой литературы.

В мире информационных технологий библиотеки нашли свои пути выхода к читателю и не отстают от компьютерных технологий. А формирование электронных форм краеведческой работы принимает важную роль в работе краеведения, потому что ее можно из всех периодических изданий собрать в тематическую папку и она стала доступна в электронной форме любому удаленному пользователю.

– Мы библиотека для детей и юношества, но стараемся также занять свою нишу и заниматься краеведением с расчетом на нашу аудиторию, – поделилась заведующая информационно-библиографическим отделом Костанайской областной библиотеки для детей и юношества имени И. Алтынсарина Елена Астафьева. – Хочу представить наш информационный портал, посвященный Ибраю Алтынсарину. Наша библиотека носит его имя с 1992 года и на протяжении всех лет материал был востребован разными категориями читателей. Все библиотекари старались этот материал аккумулировать, обрабатывать и собирать. Современный мир требует представление всего этого богатства для более широкого круга, выходящего за рамки библиотечных стен. И у нас родилась идея представить материалы на отдельном портале. Так появился сайт на двух языках с удобной навигацией информации.


Кристина ГЕРАСИМОВА,

фото автора

comments powered by HyperComments

Послание

15000

Г-спешл